Localization

“Distance Learning” | E-Learning Month

Wednesday, April 25, 2012

Welcome to E-Learning month, where successful multinational enterprises depend on effective international e-learning translation processes to transfer know-how.

This month, Translation Source will provide valuable information for designing international e-learning strategies that engage learners and support company’s key business needs. Our blog posts will be focusing on how employers should maximize the advantages of global e-learning and become an integral part of the learning tools used by Fortune 500 companies. … Read more

RFP translation secrets: 3 strategies to communicating effectively in a different language

Tuesday, April 10, 2012

English is the fourth most spoken language in the world after Mandarin, Hindi and Spanish. China and other Asian countries are projected to dominate more and more of the global market in the years to come. Companies that understand and adapt to these global trends will be able to grow successfully by connecting with the client. … Read more

The Big 6 Challenges for an Oil and Gas Translator

Friday, January 27, 2012

As a multi-billion dollar industry, the oil and gas sector operates on a global scale. It’s a big business. The implications for an oil and gas translator to make the wrong decision when it comes to localizing the content are usually magnified. … Read more

Doing Business Internationally: Thoughts on Translating your Marketing, Operational and HR Content

Tuesday, January 24, 2012

When doing business internationally, it is usually a good business practice to localize your operational, HR and marketing content. It is not enough to assume that both your employees and clients will be tolerant of materials that are not communicated in their local language. … Read more

4 reasons not to mix Brazilian translations (i.e. Brazilian Portuguese) with its European Portuguese counterpart

Thursday, November 3, 2011

Referring to a woman as a rapariga might get you a sweet smile in Portugal, but a slap in the face in Brazil. As speakers of English, we know that vocabulary and pronunciation can change across the varieties of a language. … Read more