Most Popular

6 key tips to successfully localize and translate e-learning courses

Wednesday, March 8, 2017

Strategic e-learning localization and translation development initiatives help to improve employee loyalty and make for a stable corporate culture and working environment. However, implementing such knowledge across a wide variety of cultures, languages, countries, and target audiences is often considered a daunting task. … Read more

Best Approaches and Methodologies for e-Learning Implementation

Tuesday, September 29, 2015

doctype-hi-res Many interpreting and translation organizations are converting their learning and development applications to the e-Learning platform.

Choosing the best delivery methods directly impact cost benefits and effectiveness for the organizations.

Selecting the best approach and e-Learning programs depends on numerous determinants, such as topic analysis, proper needs analysis, task analysis, target audience analysis and evaluation methods. … Read more

Language Luncheon with Mayor Annise Parker was a success

Tuesday, September 15, 2015

Camilo and Mayor ParkerAt Translation Source’s annual Language LunchSM many business cards were swapped and professional anecdotes exchanged over delicious food at Maggiano’s Little Italy.

This time around, Translation Source had the honor of having Mayor Annise Parker as our guest and keynote speaker. … Read more

The Big 6 Challenges for an Oil and Gas Translator

Sunday, May 10, 2015

As a multi-billion dollar industry, the oil and gas sector operates on a global scale. It’s a big business. The implications for an oil and gas translator to make the wrong decision when it comes to localizing the content are usually magnified. … Read more

4 reasons not to mix Brazilian translations with its European counterpart

Thursday, November 3, 2011

Referring to a woman as a rapariga might get you a sweet smile in Portugal, but a slap in the face in Brazil. As speakers of English, we know that vocabulary and pronunciation can change across the varieties of a language. … Read more

36 Essential Spanish translation resources to empower translation managers and users

Friday, September 16, 2011

Approving Spanish translations should not be an act of faith. However, translation buyers are often frustrated by their limited ability to assess, validate and sign off on translation projects with confidence.

The purpose of this blog is to provide access to a wealth of professional resources that will help you review, research, probe and, ultimately, use Spanish translations with greater confidence. … Read more

Cultural Considerations for China

Thursday, June 17, 2010

Many may remember our blog post on ‘Accounting for Culture in Marketing and Sales’. It was a widely read post in which we discussed how to utilize the methodology of Geert Hofstede’s cultural dimensions. Mr. Hofstede believed that there were 5 significant cultural dimensions that affected how people of specific cultures and countries perceived the world. … Read more