Tag: bilingual staffing

Professional Japanese Translation can save your business.

Friday, April 8, 2016

 

photo-1420745628365-ba93c07cb5caIn today’s global economy, bilingualism makes an employee more valuable when doing business, but not everyone who speaks two languages can actually translate legal and contractual documents.

Translation Source uses subject matter experts to provide accurate translations of documents that are crucial in ensuring smooth business transactions. … Read more

Banking and Finance translations: what you need to know to get it right

Monday, June 15, 2015

Translations in the Finance world are more complex than you think There are several challenges associated with the translation of texts related to the financial sphere. This field employs a vast variety of, specialized, industry-specific vocabulary which even native speakers may be unfamiliar with.

The terminology used varies a great deal according to country and the particular sector of the market. … Read more

When English Isn’t Enough: the Growing Importance of Bilingual Staffing

Monday, August 11, 2014

PartnetshipEnglish is the most widely studied second language worldwide; it’s the language of business, commerce and travel. Many companies, however, are discovering that to compete in today’s marketplace, English isn’t enough. With growing linguistic diversity in the U.S. and increased globalization of U.S. … Read more

OTC Houston: Top 10 Reasons to Attend

Friday, April 25, 2014

OTC_logo_450With the variety of professional conferences held annually for the oil and gas industry it’s hard to decide what to fit into your busy schedule. The OTC (Offshore Technology Conference), held each year at Reliant Park in Houston, Texas, is one event that should definitely be on your agenda. … Read more

Doing Business Internationally: Thoughts on Translating your operational documents

Tuesday, January 24, 2012

Photo by re-ality on Flickr

When doing business internationally, it is usually a good business practice to localize your operational, HR and marketing content.

It is not enough to assume that both your employees and clients will be tolerant of materials that are not communicated in their local language. … Read more

Top 10 Rules for Optimizing the Work of a Professional Interpreter

Thursday, October 20, 2011

If you are in the business of engaging professional interpreters, whether in Houston or anywhere in the world, the following list will help you to better plan and optimize future consecutive and simultaneous interpretation assignments.

  1. Provide your interpreter with background material: Even the most qualified professional interpreter who is a subject matter expert improves his performance with reference material specific to the subject matter to be discussed.
Read more